-
1 punkt
I -tu, -ty; loc sg - cie; mpoint; (usługowy, sprzedaży) outlet; (programu, dokumentu) itempunkt widzenia — viewpoint, point of view
czyjś mocny/słaby punkt — sb's strong/weak point
(główny) punkt programu — ( imprezy rozrywkowej) (main) event; ( zebrania) (main) point on the agenda
zdobyć punkt — ( perf) to score (a point)
II advbyć wrażliwym na punkcie — +gen to be sensitive about
* * *I.punkt1mi1. (plamka, miejsce, kropka) point; patrzeć w jeden punkt stare at one point; martwy punkt standstill, deadlock, stalemate; utknąć l. stanąć w martwym punkcie end in (a) stalemate; negocjacje stanęły w martwym punkcie negotiations have come to a standstill; punkt odniesienia point of reference; punkt wyjścia starting point; znaleźć się (ponownie) w punkcie wyjścia be back to square one; punkt zwrotny turning point; czuły punkt sore point l. spot, (soft) underbelly; trafić w czyjś czuły punkt hit sb where it hurts; trafić w najczulszy l. najsłabszy punkt czegoś strike at the very heart of sth, go for the jugular; mocny/słaby punkt strong/weak point; to jest jego słaby punkt it's his weak point, it's a chink in his armor; w dobrym punkcie well-situated; Adam z punktu zmienił zdanie Adam promptly changed his opinion; punkt oparcia point of support; punkt zaczepienia foothold; punkt materialny fiz. particle; punkt potrójny fiz. triple point; punkt przegięcia mat. point of inflection; punkt równonocy astron. equinoctial point; punkt przyłożenia fiz. point of application; punkt topnienia fiz. melting point; punkt wrzenia fiz. boiling point; punkt wysokościowy geogr. spot height; punkt zamarzania fiz. freezing point.2. ( miejsce) station, shop, outlet; punkt apteczny pharmacy; punkt ksero copy l. print shop; punkt skupu butelek bottle return; punkt skupu makulatury weigh and pay, waste paper drop; punkt opatrunkowy dressing station; punkt sanitarny l. pomocy medycznej dispensary; punkt usługowy service shop; punkt zborny rallying point; czarny punkt ( miejsce wielu wypadków) black spot.3. ( stanowisko) point; punkt dowodzenia command headquarters; punkt informacyjny (np. na lotnisku) information desk; punkt kontrolny (np. na granicy) checkpoint; punkt obserwacyjny vantage point; punkt oporu point l. center of resistance, pocket of resistance; punkt orientacyjny landmark; punkt strategiczny strategic point; punkt widzenia point of view, viewpoint, standpoint.5. ( kwestia) point, matter, issue; punkt honoru point of honor; punkt krytyczny (= kryzys) critical point, crisis; (= punkt zwrotny) (np. w czyichś losach) tide; fiz. critical point; punkt sporny moot point, thorny issue; punkt zapalny flash point; polit. trouble spot; newralgiczny punkt ( źródło konfliktów) pressure point; w tym punkcie nie mogę się z tobą zgodzić I can't agree with you in that l. on this point; mieć bzika na punkcie kogoś/czegoś go ape over sb/sth, be gaga over sb/sth, be mad keen on sb/sth, be wild about sb/sth; on ma bzika na jej punkcie he's mad about her; mieć kompleks na punkcie czegoś have a complex about sth.7. ( jednostka) point, score; szkoln., uniw. mark; punkt karny ( za wykroczenie drogowe) point; sport penalty point ( za coś for sth); punkt meczowy sport match point.8. druk., geom. point.II.punkt2adv.sharp; będę punkt piąta l. punkt o piątej pot. I'll be there at five sharp, I'll be there at the dot of five.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punkt
-
2 Punkt
Punkt [pʊŋkt] <-[e]s, -e> mzwei Linien schneiden sich in einem \Punkt dwie linie przecinają się w jednym punkcieeinen \Punkt gewinnen zdobyć punkt8) ( bei Zeitangaben)\Punkt drei [Uhr] punktualnie o trzeciej [godzinie] -
3 score
[skɔː(r)] 1. n( total number of points) wynik m; ( MUS) partytura f; (to film, play) muzyka f; ( twenty) dwudziestka f2. vtgoal, point zdobywać (zdobyć perf); mark wydrapywać (wydrapać perf), wyryć ( perf); leather, wood, card robić (zrobić perf) nacięcie w +loc; success odnosić (odnieść perf)3. vi( in game) zdobyć ( perf) punkt; (FOOTBALL etc) zdobyć ( perf) bramkę; ( keep score) notować wyniki, liczyć punktyto settle an old score with sb ( fig) — wyrównać ( perf) z kimś stare porachunki
scores of — dziesiątki +gen
on that score — w tej mierze, w tym względzie
to score well — osiągnąć ( perf) dobry wynik
to score six out of ten — uzyskać ( perf) sześć punktów na dziesięć (możliwych)
to score (a point) over sb ( fig) — zdobyć ( perf) przewagę nad kimś
Phrasal Verbs:* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) wynik2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partytura3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) dwadzieścia2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) zdobywać punkty2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) wykreślić, przekreślić3) (to keep score: Will you score for us, please?) notować wyniki•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores -
4 szczy|t
m (G szczytu) 1. (góry) peak, summit- wejść a. wspiąć się na szczyt to climb to the top a. summit- zdobyć szczyt (górski) to conquer the summit a. mountain- schronisko pod szczytem a shelter below the summit2. (drzewa, masztu, wieży, schodów) top 3. książk. (punkt kulminacyjny) peak, apex- szczyt szczęścia the peak of happiness- szczyt czyichś możliwości the height of sb’s abilities- szczyt elegancji/luksusu the ultimate in elegance/luxury- szczyt egoizmu/głupoty the ultimate in egoism/stupidity- to już jest szczyt wszystkiego! that’s the limit!, that beats everything!4. Archit. (zwieńczenie elewacji) gable; (węższa ściana domu) gable wall 5. (konferencja) summit- szczyt NATO the NATO summit- rosyjsko-amerykańskie rozmowy na szczycie Russian-American summit talks6. (okres największego obciążenia) peak hours- w szczycie pociągi metra kursują co 4 minuty during peak hours the underground trains run every 4 minutes- rozmowy poza szczytem są tańsze during off-peak hours telephone calls are cheaper■ szczyt łóżka the head of the bed- szczyt stołu the head of the table- usiąść u szczytu stołu to take a seat at the head of the table- szczyty płuc Anat. the apexes of the lungsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczy|t
-
5 erzielen
erzielen *vt
См. также в других словарях:
punkt — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. punktkcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co jest widoczne lub wyczuwalne jako plamka, kropka, niewielki znak, drobna wypukłość lub wklęsłość itp.; także: ślad… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wbić — dk Xa, wbiję, wbijesz, wbił, wbity wbijać ndk I, wbićam, wbićasz, wbićają, wbićaj, wbićał, wbićany 1. «bijąc, uderzając czymś, naciskając coś, zagłębiając coś w czymś, wepchnąć w coś» Wbijać gwóźdź w ścianę. Wbijać słupy w ziemię. Wbić sobie… … Słownik języka polskiego
wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego
serce — n I; lm D. serc 1. «mięśniowy narząd, którego praca warunkuje krążenie krwi w układzie naczyniowym; u człowieka, ssaków i ptaków ma kształt spłaszczonego stożka, zwróconego podstawą ku górze, i składa się z dwóch, całkowicie oddzielonych od… … Słownik języka polskiego
położenie — n I 1. rzecz. od położyć Położenie ręki na ramieniu. Położenie fundamentów, podłóg. Położenie chorego do łóżka. 2. «miejsce, gdzie się coś znajduje, gdzie jest położone; pozycja zajmowana przez dany przedmiot w stosunku do otoczenia» Malownicze,… … Słownik języka polskiego
droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska … Słownik języka polskiego
gol — m I, DB. a; lm M. e, D. i a. ów sport. «wbicie lub wrzucenie piłki albo krążka do bramki przeciwnika w takich grach, jak piłka nożna, piłka ręczna, piłka wodna, hokej; punkt zdobyty przez wbicie piłki do bramki» Strzelić gola. Zdobyć sześć goli.… … Słownik języka polskiego
pierwszy — pierwszywsi, odm. jak przym. 1. «liczebnik porządkowy odpowiadający liczbie 1» Pierwszy miesiąc roku. Pierwsza rocznica. Pierwsza wojna światowa. Pierwsze piętro. Pierwszy rok studiów. Pierwsza klasa w szkole. Pierwszy szereg żołnierzy … Słownik języka polskiego
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
stracić — dk VIa, stracićcę, stracićcisz, strać, stracićcił, stracićcony 1. «przestać coś mieć, zostać bez kogoś lub bez czegoś; zostać pozbawionym kogoś lub czegoś» Stracić rodzinę. Stracić posadę. Drzewa straciły liście jesienią. Stracić czyjąś przyjaźń … Słownik języka polskiego
szklany — 1. «zrobiony ze szkła; odnoszący się do produkcji szkła» Szklany wazon, dzbanek. Szklana tafla, cukiernica. Szklane naczynie. Szklane pojemniki. Sznurek szklanych paciorków. ∆ Wata szklana «włóknisty materiał termoizolacyjny, składający się z… … Słownik języka polskiego